Skip to content

Divided by a common language

Added to your CPD log

View or edit this activity in your CPD log.

Go to My CPD
Only APM members have access to CPD features Become a member Already added to CPD log

View or edit this activity in your CPD log.

Go to My CPD
Added to your Saved Content Go to my Saved Content

Its a long-standing joke that the UK and the USA are divided by a common language. English is the third most widely-spoken language, with Chinese in its various forms topping the league table. But one statistic I found interesting from www.ethnologue.com is that it turns out that 389 (or nearly 6%) of the worlds languages have at least one million speakers and account for 94% of the worlds population. By contrast, the remaining 94% of languages are spoken by only 6% of the worlds people.

Language is important for two reasons communication, obviously, but also because speaking a language badges you as a member of a recognisable community.

In an article I wrote soon after joining APM I noted how Id been struck by the tribes within the project management arena, and Im inclined to believe that more often than not we each hide behind our favoured phrases, terms and definitions to emphasise our differences rather than our similarities.

As we are now at the drafting stage of the Body of Knowledge 6th edition, we are beginning to see that we need to face the challenge of language and terminology. APMs glossary is well-known, but now might be the time to take forward APMs suggestion to BSI of working towards a convergence of terms - to work towards a common glossary which would iron out the differences sometimes real, sometimes imagined, I guess between APM, the PRINCE2 family, BSI and so on. There is a danger that the endeavour could turn out to be as unrealisable as Casaubons Key to all Mythologies, in George Eliots Middlemarch, but I still think its worth APM - with the support of and input from all the other key players - taking the plunge.

5 comments

Join the conversation!

Log in to post a comment, or create an account if you don't have one already.

  1. Kevin Lonergan
    Kevin Lonergan 28 October 2010, 12:33 PM

    I completely agree that it seems logical to see the benefits of having a common language for PM - what I would say though is that the challenge involved would be huge and I'm far from sure the task is actually achievable (i.e. it becomes successful, not simply that a single glossary is publised).Why do I think this - as someone who works across all industries and sectors, im my opinion, I don't think I'll ever see the day when the language they use in this area converges sufficiently, regardless of whatever professional associations or other bodies publish.Good practice would encourage us to consider what the success criteria of doing such a task might be, and the risks or challenges involved is doing the same?One other thought no-one has ever, or probably ever will be able to write a single method for managing projects of all types in all circumstances on the whole, organisations adapt central principles and concepts of project management  around a lifecycle that meets their own local needs and circumstances, and develop a process which good for them there is an important parallel between this and the resulting terminology.There is huge legacy (of value) in products such as the BoK and BS6079, which emerged from a very broad basis of input and development.  One would hope that any works such as this would follow the same model, and not have a small group of people try and determine a common PM glossary on the basis of the limitation of their own personal experiences? Lastly I see a convergence of the terminology of BSI and APM may be possible, but with Prince2 that would be far more difficult.

  2. Paul Naybour
    Paul Naybour 03 October 2010, 07:31 PM

    Yes I would also agree we need a common Glossary. I vote that we add Elizabeth's Z for Zombie Project Management

  3. Edward Wallington
    Edward Wallington 27 September 2010, 05:41 PM

    Hi Liz,I couldn't agree more!  When speaking to colleagues who have a different background in project management (be it sector or training) there are numerous times when I have to clarify what we are talking about!  We sometimes use different terms to mean the same thing, and sometimes the same terms but with slightly different meanings!  The different usage of terminology, in my view, leads to an increased risk in delivering projects.  When I begin a project I regularly have a short session with the team to discuss terminology, and what we all understand by the terms with the aim of coming to a decision on which terms we will use, and ensuring everyone understands these terms (working within the organisations project management structure of course).  This is particularly important when project staff are new to the game or from different working environments.I would certainly support a move towards a common glossary which bridges the project management community.Regards,Ed

  4. Ken Burrell
    Ken Burrell 15 December 2017, 08:42 AM

    It's not just nationalities and "flavours" of PM (APM / PMI / PRINCE2 / Agile), it's also industries. I think that the APM, the PMI, and Axelos are all in agreement that a "programme" is a group of projects and/or change management activities managed together in a co-ordinated way. However in the construction industry, the word "programme" is used to refer to a Gantt chart. So when I have been working on a collection of construction projects managed as a programme, this has been the source of confusion. To alleviate I use the word "schedule" to refer to Gantt charts. But construction people still think "Programme" = Gantt. Even within a single industry, "Change Management" can mean either the management of requests to make changes to a project or programme's baselines, or it can mean the undertaking of activities aimed at end users of a project's products - to make it easier for them to use those products to realise benefits. Unless and until we can arrive at a standard set of terms we can agree on, there is always the risk of misunderstanding, or the need to constantly explain what we really mean. Judy Payne has some interesting views on how a common language controls ideas. See around the three minute mark in this video https://www.youtube.com/watch?v=7OuvgICPGC8 I don't know what the answer is, but I know it causes confusion (to me at any rate).

  5. Ken Burrell
    Ken Burrell 15 December 2017, 11:29 AM

    And "plan" doesn't mean a Gantt chart,strategy, or approach, but a diagram of a building...